• It's a small world !





    Au bout du Pôle Nord ou sur l'Equateur
    Il y a un Jean qui rit, il y a un Jean qui pleure
    Du soleil de midi au soleil de minuit
    On a tous la même vie

    Car le monde est tout petit
    Devant le ciel on se dit
    Que nous sommes des fourmis
    Le monde est petit

    Mari e monti
    Non ci dividono
    Luna e sole
    Sempre risplendono
    Se un sorriso farai
    In risposta tu avrai
    Amicizia e simpatia

    E un mondo piccolo
    Dopo tutto è piccolo
    E un mondo favoloso
    Ma è piccolo

    En el mundo hay risas y dolor
    Esperanzas y hay tambien temor
    Mucho hay en verdad
    Que poder compartir
    Entre la humanidad

    Muy pequeno el mundo es
    Muy pequeno el mundo es
    Dede hader mas hermandad
    Muy pequeno es

    Es gibt nur einen Mond
    Eine Sonne scheint
    Und mit einem Lächeln
    Ist nur Freundschaft gemeint
    Trennen Berge und Meere und Grenzen querfeldein

    Diese Welt ist ja so klein
    Diese Welt ist klein, so klein
    Diese Welt ist fein, so fein
    Und in dieser Welt, da wollen wir Brüder sein

    It's a small world after all
    It's a small world after all
    It's a small world after all
    It's a small, small world

    There is just one moon, and one golden sun
    And a smile means friendship to ev'ryone
    Though the mountains divide, and the oceans are wide
    It's a small world after all

    It's a small world after all
    It's a small world after all
    It's a small world after all
    It's a small, small world

    It's a small world after all
    It's a small world after all
    It's a small world after all
    It's a small, small world

    It's a small world after all
    It's a small world after all
    It's a small world after all
    It's a small, small world


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :